找回密码
 注册
楼主: 回望

[游记攻略] 《美军野外生存手册》(一)-------(六) 献给喜欢户外的朋友

[复制链接]
发表于 2008-9-9 07:10:16 | 显示全部楼层
原帖由 回望 于 2008-7-17 16:29 发表
:L 这么好的帖子  居然没有几个看:L :L

收藏。。。   这东西很好哦
慢慢学。。   学会了去玩野外生存
发表于 2008-9-16 12:57:31 | 显示全部楼层
好,,顶起
发表于 2008-9-21 11:54:06 | 显示全部楼层
好详细,比中国人民解放军特种部队野外生存教程详细多了,太霸道了,谢谢楼主,收藏了
 楼主| 发表于 2008-9-30 18:35:19 | 显示全部楼层
今天 楼主拿着这个手册 走在沙漠中  
发现  没用
发表于 2008-12-22 20:29:36 | 显示全部楼层
这个手册的表达方法应该是英文翻译成中文的版本.如果不要那些啰里啰嗦重复的话,更容易被接受。       比如:只用“在寒冷的地方尽快寻找避身处并生火取暖”代替原文中的“ 寒冷。寒冷会降低你的工作效率,使你的思维变得迟缓,不愿意做其他任何事,只想取暖。它降低你血液流动的速度,使你昏昏欲睡。寒冷引起的这些后果是很危险的。在寒冷削弱你的求生意志之前,你必须立刻寻找避身场所,生火取暖”这一大段话。
 楼主| 发表于 2009-1-20 09:59:39 | 显示全部楼层
原帖由 花朵朵儿 于 2008-12-22 20:29 发表
这个手册的表达方法应该是英文翻译成中文的版本.如果不要那些啰里啰嗦重复的话,更容易被接受。       比如:只用“在寒冷的地方尽快寻找避身处并生火取暖”代替原文中的“ 寒冷。寒冷会降低你的工作效率,使 ...


很明显  翻译不是作战部队出身的.
发表于 2009-1-24 22:18:51 | 显示全部楼层
原帖由 花朵朵儿 于 2008-12-22 20:29 发表
这个手册的表达方法应该是英文翻译成中文的版本.如果不要那些啰里啰嗦重复的话,更容易被接受。       比如:只用“在寒冷的地方尽快寻找避身处并生火取暖”代替原文中的“ 寒冷。寒冷会降低你的工作效率,使 ...


    这样也很好,让大家知其然也知其所然!
发表于 2009-2-1 10:20:45 | 显示全部楼层
顶一哈呀
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋| CQ69.COM ( 渝ICP备2023013758号-1 )

GMT+8, 2025-12-14 18:19 , Processed in 0.065192 second(s), 18 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表