找回密码
 注册

QQ登录

只需一步,快速开始

查看: 6432|回复: 2

第一次来总要带点礼物!

[复制链接]
发表于 2005-7-17 16:31:00 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国重庆
<a href="http://www.thank4ever.com/thank4ever/file/eaGnmaFbaWh0k5-dm6WpppqTMw$$.mp3" TARGET=_blank><IMG SRC=../oldbbs/FileType/mp3.gif border=0 align=absmiddle height=16 width=16>[点击打开媒体文件,注意此文件可能含有不安全内容]</a><br>
/ t6 Q' ~, ^1 W) z7 I- q) h5 r' c<br>
& u3 M; \% d) T, O' \On a dark desert highway,cool wind in my hair <br>
# \/ E. m/ X1 v5 f<br>2 l% [& y- e! Q7 l' [% V8 e( c8 R
Warm smell of colitas,rising up through the air <br>
  y  w. e, X' L9 |  j# L<br>
5 R+ q4 M- z/ pUp ahead in the distance, I saw a shimmering light <br>3 ?( v0 V- U  Q$ z& ~
<br>
6 D5 s- _$ D# t3 Y+ D0 S7 dMy head grew heavy and my sight grew dim <br>5 {9 r* Q6 d" g0 @: k
<br>
0 f2 |  z* c  Y! U$ r% F" FI had to stop for the night <br>8 W9 s3 o0 |$ u  I6 g
<br><br>- ?% i: P. N7 g; s3 Q
<br>* A# B* t; H6 p$ o; `2 I( t
There she stood in the doorway; <br>
. T3 m. m# H, a7 G% Y<br>
) S- O9 g' R2 M7 P1 DI heard the mission bell <br>; v0 {* d0 F% @4 s  }
<br>1 ]4 M# s; Y4 [* {; R3 n) Z1 E& `
And I was thinking to myself, <br>7 J9 ^- m+ \3 ~, C8 R
<br>" R  Y/ ~: _7 ^8 z" g3 Y( I! d- ~
<i>'</i>This could be Heaven or this could be Hell<i>'</i> <br>
  T3 A9 ^" }+ H: e8 ^6 U<br>
) X  q( n; b8 c& c$ e/ e: d6 KThen she lit up a candle and she showed me the way <br>  r  N1 B8 ~  H9 @/ S
<br>
3 D0 e8 O- b( jThere were voices down the corridor, <br>2 M3 e, }; y) q. V7 Y2 y8 `2 p
<br>: f$ O4 A7 p' ~5 Z# B; `% P6 H
I thought I heard them say... <br>' v! f) F% k" g5 B; F5 C, a: g
<br><br>
" i6 M0 ~! }/ u<br>/ F3 ?# w* }# n3 S8 a
Welcome to the Hotel California <br>8 ]6 u4 w  [! {5 ]4 e, w* a
<br>
3 n; {) h! `7 C$ ^3 a+ M5 _Such a lovely place <br>
0 k6 O* @4 @; K) i% m<br>
; `' |5 r4 E" E; X9 h! r* uSuch a lovely face <br>
; M$ p8 U! o7 J) N2 ~<br>5 n8 H6 g% w0 G0 L1 @& g6 Y
Plenty of room at the Hotel California <br>" N' E9 P" O( P: c6 j. I3 [  F0 c1 J
<br>
+ V* w2 f% y5 i, q" I, z. {Any time of year, you can find it here <br>
% `4 M5 ~5 l  x$ W<br>
) m2 ^+ _* W. W$ `4 A. O8 \2 u月黑大漠路迢迢,风高凛冽客思归, <br>
% ?( |7 P3 O6 b$ d$ R人倦眼乏昏欲睡,闻香忽见灯火碎, <br>/ Y- @5 f6 E1 k$ i, V2 I0 |
但见有女娉婷立,耳畔钟声如乐起, <br>
) d: @0 `% V+ j; {* |天堂地狱两相忘,浑然不似在人间, <br>
+ B  g1 g/ x+ _$ N( }$ _8 X秉烛引路过画廊,人声嘈杂迎客至: <br>4 J5 n" w5 G3 ]2 u% I/ I
加州客栈诚待客,虚位以侯游子回,<br><br>
; ~5 m0 W; V5 F% C2 f) X( o; d<br>- i! ^/ p% z9 a1 o
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes bends <br>
6 ?4 b$ q( ]2 q) N) b( m<br>& g  S2 e- ]- f" a% `& Q- d
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends <br>+ m& f* @) I7 X1 `5 i6 Q
<br>% q4 \( \. |# `8 o# D% L' P! D
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat. <br>1 F0 B! n# J3 r/ n/ `
<br>
. g: i4 u5 U9 }& Q5 Z" T* F$ NSome dance to remember, some dance to forget <br>  ]1 ~/ K. F3 X" V
<br><br>
; o' t$ y8 Z) h) ?& E1 z( Z  p<br>5 X. U  @9 v& i2 Y) K$ s9 U
So I called up the Captain, <br>
# H2 m" a* v$ c; @- k<br>% d8 R/ n$ U* y: ?/ b% r+ G
<i>'</i>Please bring me my wine<i>'</i> <br>
1 m6 ?  P  x$ y: u, S8 A5 U+ B' [<br>
% k0 {$ @3 ~" P8 S7 Q- ~/ K) SHe said, <i>'</i>We haven<i>'</i>t had that spirit here since nineteen sixty nine<i>'</i> <br>4 j8 z3 N" j  w2 h7 T
<br>+ T1 B) N6 [! g' v; w% W
And still those voices are calling from far away, <br>
% @7 u& Z9 k; B" a) t  b<br>' T+ j( X' R2 O- r( b+ Q- `
Wake you up in the middle of the night <br>
8 ?' d/ j! F( n: H6 ]  p7 w- d# T<br>
; C9 J- I9 C% [1 u' pJust to hear them say... <br>  b9 Y( @& P6 S6 O( r* v
<br><br>; v' I* D7 U) Q7 U. K9 K! v
<br>$ @) g; M( ~! Z* I7 @
Welcome to the Hotel California <br>3 q, \! H: n0 K: Y
<br>* Z, f) T* |. J' p  F% L/ m
Such a lovely place <br>
0 k6 ]% Y8 b/ o6 r& @" f" q<br>9 \9 Y( S5 ?9 o
Such a lovely face <br>. n# V% U% f6 ~* t( `% U
<br>& R. ~* D' E: y# Q* [
They livin<i>'</i> it up at the Hotel California <br>/ ~7 h4 n  r* H6 a- q5 g1 s
<br>
: {& }* ~; m$ }" Y! MWhat a nice surprise, bring your alibis <br>
* o% y& U* \3 x! s5 s( L; W<br>: z+ Y% p# w0 [7 u
衣香鬓影佳人意,玉郎终始为君来, <br>
, f1 W9 D- }8 [; o放歌纵舞前廊院,香汗淋漓未尽欢: <br>5 S, ~/ o1 z  T
纵使笙歌能醉月,情未忘我怎忘情? <br>
, G9 Y# N$ ^& h3 G- C, E& B8 Z便向校官索美酒,经年未备意阑珊, <br>  Y- {4 b, V& K
午夜梦回旧馆舍,声声呼唤充耳闻, <br>
9 O- g- B$ u# W5 M* }倦鸟羁留深林久,此间乐哉不思飞, <br>
6 Y; ]8 [1 A; v+ [1 Y<br>2 X1 ~( f1 y$ i2 M( a4 I
Mirrors on the ceiling, <br>. Z1 Z3 ^1 ~1 G. m, a: y
<br>8 |- G3 g3 d4 ^; }
The pink champagne on ice <br>
, I) a3 b$ e* c; l6 v! x( z<br>2 C4 C1 P" {* D
And she said <i>'</i>We are all just prisoners here, of our own device<i>'</i> <br>
/ s9 o/ c- ?# @/ [+ c5 {<br>5 K; ?! W+ Y0 G
And in the master<i>'</i>s chambers, <br>
9 u; P9 @$ U  y7 W<br>( Z0 j) N- A. _) G9 c/ R* b
They gathered for the feast <br>
  L  l" Q! y6 n+ {<br>6 P& B& n, f; ^3 g. |7 ~
They stab it with their steely knives, <br>
) s. \9 s7 ^# w7 S! {+ R<br>* C' X6 J/ }! P+ Z
But they just can<i>'</i>t kill the beast <br>
6 |7 h1 y& C6 [2 q<br><br>' I; l5 l$ _2 L# r
<br>! L( N1 `7 r8 f/ A& h
Last thing I remember, I was <br>9 }2 F6 X' q- k7 n# I, G
<br>
6 g( X. a8 O+ \4 R: A3 HRunning for the door <br>1 I# X& `- A0 w+ p0 c2 r
<br>
" ^9 y% L! i5 @1 q! {( f( gI had to find the passage back <br>
( Z7 K/ n. V0 c* L- A* r<br>8 b7 R2 P' B7 L
To the place I was before <br>2 n$ R8 \5 J5 Y" a
<br>4 ~* O; y8 u+ g5 e: y2 ~( s1 c
<i>'</i>Relax,<i>'</i> said the night man, <br>8 y2 ]5 k, K! _( [  Y! `7 Z( Y8 @
<br>
% {% N$ W6 Q+ CWe are programmed to receive. <br>$ S/ q# _4 g! o9 ^9 M
<br>( `+ t' m+ F; M$ d7 E6 n
You can checkout any time you like, <br>
" ?! m' j6 l5 r8 G! J3 U" @<br>3 o3 p" o! K* a
but you can never leave! <br>
" t6 f, W2 r5 M: Q7 t6 [! i<br>
3 @& b! S; G0 q0 T+ m8 K  ]宝镜倒映烛影晃,寒冰装点酒色红, <br>
9 P- g* \5 ?5 ^$ d. w  o2 `宾客齐至成盛筵,佳人美酒俱添光, <br>; P  b. @! R7 G& `) f- ^
轻启朱唇惊四座,投杯停箸不能食: <br>' f* R" M& {& m/ e/ ?% B0 K
钢刀银叉手中持,心魔犹在不能消, <br>
1 q( A7 _' b7 L自我羁押成囚徒,吾辈颓然尚不知。 <br>
6 K& f2 w) l) r% u/ {3 I闻言惊觉寻旧路,四顾茫茫无着处, <br>
- v/ y/ w- }& w) Z- f明朝更向何处去?更者悠然言少歇: <br>
! }+ A1 h( i, G6 A纵然我辈长别离,此生有命不能弃, <br>
( y2 T& N! h* o/ [, E& E前路漫漫归旧旅,生此回环无尽时。<br>& f. L# J2 Z. [# F' T0 A6 g! B' h' q; Z
<br>2 @- h/ f1 }/ G& B. @* U: }7 S$ v
<br><br>
: D6 \8 {1 L7 Q# {0 J8 ]/ R" [<br>
6 _3 Q1 E; N3 W( u7 T很经典的老歌,请桐子门注意中文翻译!太棒了!<br>" Q. \0 m9 J' r* M# a) k
<br>
2 w7 \7 Q5 G4 f5 `% f2 G7 D' j<br>" d  ?- G5 {. T: M: m
<br>
$ d; r/ d) P6 J( K2 Z7 ~  o<br>- v% Q% l% D" o2 Z
发表于 2005-7-19 03:06:00 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国四川眉山
欢迎你~~~~~~~~还带礼物真 客气哈~~~~~~~~~~~`
发表于 2006-3-8 05:35:00 | 显示全部楼层 IP归属地: 中国四川成都
欢迎新同学啦!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

手机版|Archiver|联系我们

Copyright © 2013 cq69.com, All Rights Reservde. CQ69.COM 版权所有  Powered by Discuz!

电子邮箱:Service@cq69.com 电话:023-86688385

GMT+8, 2025-2-24 08:09 , Processed in 0.102328 second(s), 28 queries , Gzip On.

快速回复 返回顶部 返回列表