- 威望
- 点
- 贡献
- 点
- 驴币
- 块
- 体力
-
- UID
- 1568
- 好友
- 记录
- 日志
- 精华
- 注册时间
- 2005-7-18
- 最后登录
- 1970-1-1
|
发表于 2005-8-16 05:40:00
|
显示全部楼层
IP归属地: 中国重庆
<font color="red">“走过不留痕”户外道德准则框架</font><br>) q1 c- p; e5 r# B1 c
The Leave No Trace Principles of outdoor ethics form the framework of Leave No Trace's message: <br>5 P; o9 d. X" o1 R, E) X
<br>) W" Q5 C- d9 M z" S% s* @: O
事先筹备<br>' a& J5 H% ?+ s5 e- ?
在坚实的地表行走与露营<br>+ O9 B) y" \$ v! u; ?
处理废弃物<br>$ b( e0 S& n R" h5 _# t/ @
发现的,留存原貌<br>
9 v& Y! K- h% j/ s" _9 F# v! {/ M8 u让营火的影响减至最低<br>
?1 H4 _* }0 N尊重野生动物<br>
2 t4 e: n0 W" d, C# X& I) k/ |想想其他人<br>
1 a. a4 ]1 L7 z3 J R: P3 {<br>5 P- f# l4 X" l. O+ W0 _. B
Plan Ahead and Prepare <br>
' `# k0 I8 Q& B$ N! Z1 u" t! DTravel and Camp on Durable Surfaces <br>
9 I; o0 b" w5 D3 WDispose of Waste Properly <br>
0 s A9 P7 {% s( }$ D2 C+ J+ {Leave What You Find <br> Y( o" S* i% L' T0 ^1 M
Minimize Campfire Impacts <br>
" o9 @2 a9 S. y' _( T$ M) W, yRespect Wildlife <br>$ a( v5 Y3 V7 X' V! ^' t5 J0 j; r8 E
Be Considerate of Other Visitors <br>
- Q! O2 _" o2 R( F) W1 n1 o" \<br>
" u) [, c2 X' q9 ]0 f事先筹备<br>
) a) v( W. `4 J9 H r, ^+ APlan Ahead and Prepare<br>
' L1 l4 q& Y" f& W1 e- K<br>
$ ~5 J0 K+ t' W8 t. @- 了解前往地的特殊规定。<br>. `1 O- T" q( d
- 做坏天气、可能危险及紧急状况准备。<br>: q. H- Y. h6 Q( Q( D
- 避开尖峰时段。<br>9 ?. z! s3 p& J4 F
- 以小团队前往。分散大团体,四至六人一组。<br>2 A P2 Y2 T/ x- T
- 把垃圾量减至最低。<br>( J/ a3 r. `$ b0 Z5 Z! G' q
- 用地图及指南针,避免人为信号:漆、石堆或路条。<br>
3 V' q# R4 r3 |9 ]# O<br>
. @8 T- h7 D7 R5 i8 Q6 \- Know the regulations and special concerns for the area you'll visit. <br>
: E* ^7 V J! s; i; T- Prepare for extreme weather, hazards, and emergencies. <br>" |* [) a" D h6 y% s/ j! h6 a
- Schedule your trip to avoid times of high use. <br>, b6 m" d& L+ o% j* i' }
- Visit in small groups. Split larger parties into groups of 4-6. <br>* M7 D! ^$ v; A/ e! O7 E. S
- Repackage food to minimize waste. <br>
0 {" ~, M6 |: F8 n7 O- Use a map and compass to eliminate the use of marking paint, rock cairns or flagging. <br>1 w3 V0 R8 N1 N' k
<br>
\9 U8 Y9 R+ X* [在坚实的地表行走与露营<br>8 ^; b2 D. j# V5 u
Travel and Camp on Durable Surfaces <br>6 ~5 _- z* F$ X1 [, W9 U" z
<br>
, a/ R& O) V) k4 K8 U6 A- 坚实的地包括步道、岩石、碎石地、干草或雪地。<br>" W$ q- ]3 x, u# C/ Y, Q9 R- f
- 保护水源区,扎营离湖或河至少两百尺。<br>+ ?( a% C5 y! X3 p7 R* ]/ ?
- 找营地不是做营地,换营地更不必要。<br>( ?' @* C, {7 p/ [5 {/ M: u
<br>+ r9 ^7 x2 r/ s; v
在密集使用区<br>4 r9 _, k |9 ?# m, n
- 使用现存步道及营地<br>: }9 i& F' Y, l; B& ?( G' J
- 以一列行走步道,即使湿地或泥泞地。<br>+ o8 C5 Z [8 T6 w3 `# F
- 营地范围尽量少,活动集中在无植物生态处。<br>, x+ g3 V& g& X; q8 {
<br>( E$ E; t* A% M0 e
在未开发地区<br>; p/ k' v% {2 d
- 避免开发出营区或步道。<br>
5 _6 J: d# x( Y/ |) t6 y6 c& v- w7 f- 避免使用刚被影响之处。<br>
4 o" _. I' m% ?* |2 f7 N. ^<br>
2 [; v% {% Q S3 @( e. o& j- Durable surfaces include established trails and campsites, rock, gravel, dry grasses or snow. <br>6 b' a( `' ^: a, k$ W3 Y- W$ ?
- Protect riparian areas by camping at least 200 feet from lakes and streams. <br>) \& ?4 f5 s+ W* f, b: }( s
- Good campsites are found, not made. Altering a site is not necessary. <br>
6 D' G2 g6 Z5 H9 y! Y% q5 N( `3 H<br>
2 M6 X1 u8 m% d. S& aIn popular areas: <br>( a$ W2 U" \. o8 A- x: e5 _0 P# n
- Concentrate use on existing trails and campsites. <br>
; P' |" N) e3 h% \3 B/ k2 q- Walk single file in the middle of the trail, even when wet or muddy. <br>
9 S' C% D5 c4 R, n& ]- Keep campsites small. Focus activity in areas where vegetation is absent. <br>7 A l# N" L$ C$ ]
<br>* b7 o$ Q* K' J6 y
In pristine areas:<br>
; |0 f( J7 ]' H- X+ _6 J- N- Disperse use to prevent the creation of campsites and trails. <br> z8 q7 ^) z; G+ ]
- Avoid places where impacts are just beginning. <br>0 A4 d" ~$ @7 G0 I( l
<br>5 m4 H7 q7 x) Q# I
处理废弃物<br>
: p/ @; U6 J' aDispose of Waste Properly <br>9 r, W9 v- ?4 t# ^% E- Y( T
<br>
5 R; R* q) r! U$ g) m' x: F- 背进来背出去。检视所经之出,把废弃物、食物残渣及纸屑都带出去。<br>. b `4 K" G0 I' d% S: ]
- 置排泄物的小洞必须六至八寸深,离水源、营地及步道至少两百尺。事毕掩埋并掩饰。<br>
( y* N: z0 u# b- 卫生纸与其他卫生用品带出去。<br>
h: K: H, _) V# x) e0 o( Z" e+ H- 盥洗或洗碗时,提水到距河或湖两百尺出,少量使用可自然分解的洗洁剂。洗碗水滤渣后分散洒掉。<br># O' O0 `4 k( q# a, z' s8 X
<br>7 J' T+ f/ L4 L
- Pack it in, pack it out. Inspect your campsite and rest areas for trash or spilled foods. Pack out all trash, leftover food, and litter. <br>
$ I3 C% X0 U9 P# _! b- Deposit solid human waste in catholes dug 6 to 8 inches deep at least 200 feet from water, camp, and trails. Cover and - disguise the cathole when finished. <br>
6 F7 ]- F7 G, n: X: n- Pack out toilet paper and hygiene products. <br>( l; B' z/ f8 J- X
- To wash yourself or your dishes, carry water 200 feet away from streams or lakes and use small amounts of biodegradable soap. Scatter strained dishwater. <br>
6 E! ?9 j) h7 p. O<br>6 j0 o7 q5 ~2 L" R; b$ R- @. H
发现的,留存原貌<br>6 w1 A. J7 F; R
Leave What You Find <br>
4 X5 ?& o D( _3 @) z7 U: {<br>, W/ a$ R! N+ E6 s. g
- 维护过往;不要碰触文化或历史遗迹。<br>0 X" l7 @3 A! _ d( q
- 保持岩石、植物与其他自然物原貌。<br>) a: L! u0 _" ?) K! J g
- 避免引进非本土的物种。<br>
, J! M( f6 t4 s/ g. y/ G- 不要打造建物、家俱或挖渠。<br>
& p2 P2 ] J8 Z' I3 X<br>
* o" |, y& Y) u0 A6 I- Preserve the past: examine, but do not touch, cultural or historic structures and artifacts. <br>
1 v1 y9 O2 A& J; Q- Leave rocks, plants and other natural objects as you find them. <br>
6 b. w% j: s/ G- Avoid introducing or transporting non-native species. <br>
( x$ A$ Q% {* ~" y4 m( {6 M- Do not build structures, furniture, or dig trenches. <br>' h, k7 F$ b! M. P. C* k
<br>) {8 p4 J3 E, `. l
让营火的影响减至最低<br>; r6 l( |0 S1 U2 L5 j
Minimize Campfire Impacts <br>: m0 Q" g. }8 j( ^8 x8 M
<br>6 y9 W9 p. h! L. y) `5 w
- 营火对荒野的影响是永恒的。用炉煮食。用烛灯。<br>
* v; N4 q4 b8 j- 在允许营火处,只在火圈处生火。<br>
+ w$ |9 {. a& D/ R2 G! s- 生小火。只取地上,手可折的小树枝。<br>, c5 y# |' P3 f2 F1 \ K
- 烧成灰烬,浇到全熄,分散冷灰烬。<br>, |( [; v* y+ S& }# o
<br>; T8 \- o7 d3 h4 Q
- Campfires can cause lasting impacts to the backcountry. Use a lightweight stove for cooking and enjoy a candle lantern for light. <br>
- ]6 p. S3 ?7 E- Where fires are permitted, use established fire rings, fire pans, or mound fires. <br>
1 n4 @ y! W6 [+ I3 Z5 b0 g- Keep fires small. Only use sticks from the ground that can be broken by hand. <br>
( C/ p p! V3 ^+ a8 R' a- Burn all wood and coals to ash, put out campfires completely, then scatter cool ashes. <br>
6 U p# I) I( d6 f4 A<br>$ z' z8 |, M1 W. S( N
尊重野生动物<br>
0 K% D% U) K3 f3 E) V: Y$ \' tRespect Wildlife <br>& V0 P6 r1 T' D$ x6 j- C0 Q
<br>+ }4 r% E; ?' S$ {
- 远观,勿尾随或靠近。<br>! w" u3 h+ _5 C8 W) }
- 绝不喂食,以免它们的健康受害、摄食习性改变、暴露行藏以及其他危险。<br>
5 ]6 O9 T |5 g5 Q1 [5 ^- 切实收藏事物与垃圾,既保护野生动物也保护你。<br>
6 I! @) p: n! i! W- 管束宠物,否则留它们在家。<br>3 O5 T$ v9 P" G" ]9 X( U, N
- 避开敏感时节:交配期、筑巢、育雏,或冬季。<br>- e9 b3 |5 S" n8 b1 O! M
<br>
2 ~3 M0 j9 h g; q2 }" f% C* ~- Observe wildlife from a distance. Do not follow or approach them. <br>
) ]: ]" ]7 i9 m0 v- Never feed animals. Feeding wildlife damages their health, alters natural behaviors, and exposes them to predators and other dangers. <br>* Y- I4 O1 U0 j+ y# C
- Protect wildlife and your food by storing rations and trash securely. <br>
. F) j0 c2 [) p i) {+ V0 A- Control pets at all times, or leave them at home. <br>
# W; @+ ^& d& ?, C1 N- Avoid wildlife during sensitive times: mating, nesting, raising young, or winter. <br>) k" ^2 B/ J2 o* t
<br>$ X# H, i: \* k. Q: o o+ f& d& b
<br>
, {+ U' v; B$ n8 ~7 Y1 `# D& G想想其他人<br>
6 w" ]7 d0 Q( Y" L2 S s, F( gBe Considerate of Other Visitors <br>6 E0 H" p5 }& {7 e* t
<br>
4 i2 C+ C# E: o; L1 z( \4 } S: n7 }- 尊重他人应享的游历品质。<br>
: `7 D5 t: `& V# H" S3 `, S- 与礼,狭径相逢应避让。<br>
2 E/ u [3 Q# {! A% h- 礼让负重游人,避到下坡侧等待。<br>6 C& j) G8 V0 G+ A* _5 z" b5 V* s+ y
- 憩息或扎营时远离步道与其他游人。<br>
/ Q) H2 M) p; ?8 b- 别让你的声音掩盖了大自然的声音。<br>
7 [, B' P2 d0 P<br>
# _+ V z6 F9 `! ?4 f9 ]" r- Respect other visitors and protect the quality of their experience. <br>$ f0 [9 i$ n9 V
- Be courteous. Yield to other users on the trail. <br>$ |1 _- U+ u- v$ i+ B
- Step to the downhill side of the trail when encountering pack stock. <br>
% F6 ~5 a% r1 f: i9 I$ Q- Take breaks and camp away from trails and other visitors. <br>4 t$ _& q9 d7 T0 P
- Let nature's sounds prevail. Avoid loud voices and noises. <br>5 Q+ L) M( g* W1 h2 ]" T
<br>
: e: B5 I9 ] z7 a( T |
|